|
[ Orientale ] [ Occidentale ] [ Cartes & Autres ] [ Video ] [ Lyrics ]
|
|
|
|
أبوس روحك - أسعد الغريري - Kadhem AlSaher.
16/10/2006 23:06
موال أبوس روحك
أبوس قلبك خلي قلبك صافي لو فعلاً تحبني وتريد أنصافي خليك طيب يا عسل يا صافي لك صفي نيتك روحي لأجلك فدوى
أبوس قلبك أبوس روحك لا تروح لحالك ملهوفة روحي وحالي يشبه حالك بهذا الهجر من هو عليًّ أوحى لك معقولة تنسى أيام حبنا الحلوة ابوس روحك أبوس عينك ياللي عينك عيني راعيتك أتمنيتك تراعيني لو تعطش أشرب يا حلو من عيني أرويك بيدي الماي يحلى ويسوى أبوس عينك .. لك أبوس قلبك .. أبوس روحك .. ابوس عينك
| |
|
|
|
|
|
|
|
Farshat Ramel AlBa7r - Poet: Asa'ad AlGhrairi - Kadhem AlSaher
16/10/2006 23:02
فرشتْ
رملِ البحر و نامت واتغطت بالشمس وصارت مثل النار أعصابي امتى الحلوة تحس طيورك يا بحر تغازلها وتشرب من أيديها وأمواجك تركض فرحانه و تبوس رجليها والرمل يذوب من الغيره يحضنها .. يغطيها وأنا مثلك يا بحر وأكثر معجب جداً بيها
يا صاحبة الجسد الخمري رمل البحر أدفى أو صدري من عمري لعمرك يا عمري أنت تمني و بس
آه يا شمس انتظري ولا تغيبي خليني
استمتع بحبيبي هي حياتي ، هي نصيبي هي حبيبتي و بس
| |
|
|
|
|
|
|
|
THE WAR IS OVER - kristian Draude - Patrick Benzer - Kareem Al-Iraqi
16/10/2006 22:51
THE WAR IS OVER
My statures are falling Like feathers of snow Their voices are calling In whispering word waiting for the morning light
Heaven is calling From rainy shores
Counting wounded lights falling Into their dreams still searching for an open door
In morning dew, a glorious scene came through, like war is over now I feel I'm coming home again
The moments unfold In the meaning of love This war is over now
I feel I'm coming home again
An arrow of freedom Is piercing my heart Breaking chains of emotion Given a moment to pray Lost innocence to find its way
Feelings of sensation A cry in the dark Hope is on the horizon With a reason to stay And living for a brand new day
In morning dew,a glorious scene came through, like war is over now I feel I'm coming home again
The moments unfold In the meaning of love This war is over now I feel I'm coming home again
سلام الله على الدنيا على الانسان آه آه
وآآه وآآآه متى نحيا بحب وامان سلام الله سلام الله سلام الله على الدنيا على الانسان
In morning dew, a glorious scene
came through, like war is over now I feel I'm coming home again
The moments unfold In the meaning of love This war is over now I feel I'm coming home again
| |
|
|
|
|
|
|
|
Caruso - Mireille Mathieu.
14/10/2006 16:12
Caruso
Donde brillan los mares y sopla fuerte el viento En el viejo balcón frente al Golfo de Sorrento Un hombre abraza a una mujer sin contener el llanto Se despide una vez más, vuelve a empezar el canto.
Te quiero tanto amor, Te quiero tanto y sabes bien Que dentro de mi piel Hoy siento más que nunca tu calor.
Una luz entre las sombras, el brillo de una estrella Va dejando larga estela como espuma tras el barco Una vieja melodía se escucha en el gran piano, Llena de melancolía, canción que recuerda tanto. Todo gira en torno a él, han pasado largos años Hay lágrimas en sus ojos, vuelve a empezar el canto.
Te quiero tanto amor, Te quiero tanto y sabes bien Que dentro de mi piel Hoy siento más que nunca tu calor.
Pronto llegará a su tierra, a su patria tan querida Deja en América gloria y el eco de su voz divina Le acompaña la mirada de unos ojos muy cercanos Que le ayudan a olvidar ese mundo que ha dejado Todo queda más allá, los triunfos y los fracasos Solo sueños de un ayer, como espuma tras el barco Todo tiene su final, pero el no quiere ya pensarlo Ya no habrá más despedidas, vuelve a empezar el canto.
Te quiero tanto amor, Te quiero tanto y sabes bien Que dentro de mi piel Hoy siento más que nunca tu calor.
Te quiero tanto amor, Te quiero tanto y sabes bien Que dentro de mi piel Hoy siento más que nunca tu calor.
| |
|
|
|
|